翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/10/27 17:45:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
日本語

なお、山田さんからは、今回のM&Aにより、IBMの体制がより強化されることと、これからも、NECとIBMの間の調整を私がしっかり行ってくれることの2点を、強く要望するとのコメントがありました。
また、鈴木さんからは、現在、中国のSCチームやIBMのサポートをより強化してほしいとの要望がありました。

英語

Also, there was a comment from Mr. Yamada that he strongly hopes for the IBM scheme to be strengthened by this M&A, and for me to adjust needs from NEC and from IBM.
Mr. Suzuki made a comment as well, saying that he would like the support by the SC team in China and IBM to be strengthen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、お願いします。