翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/10/27 10:24:40
英語
please could you give me the size of the screw mount ?
Thanks a lot for your answer
Best regards from FRANCE
sorry the exposé meter is broken? don't work , or the glass is broken
日本語
スクリューマウント部分のサイズを教えて下さいますか?
返信お待ちしております。
フランスから、どうぞよろしくお願いいたします。
恐縮ですが、露出計は壊れているのですか? 動かないのです。もしくはガラスが割れているのでしょうか。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/10/28 22:00:02
うまく訳されています