Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/10/24 12:37:44

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

ごめんなさい。
その価格には出来ません。
出来ても$1300です。
それはいつも買って頂けるので私からの誠意です。
しかし
今は別の方からも連絡を頂いております。
その方とも交渉中です。
オーストラリアの方も購入を検討している状態です。

マミヤ7のジャンク品を入手する事は可能です。
あなたと金額がいつも合わないので
予めご希望価格を教えてください。

英語

I am sorry but I could not agree with that price.
$1300 is all I can deal with.
It is my good faith since you always buy from me.
However, another person is now contacting me.
I am negotiating with that person too.
The person from Australia is also considering purchasing.

I can get the junk item of Mania 7.
Since I always can't meet your amount,
Please inform me of your expected price in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません