翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/21 08:15:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

yoraさんに部品を送って欲しいと連絡しているのですが返答がなく困っています。
yoraさんに私へ連絡するようお願いしていただけないでしょうか?

提案ありがとうございます。
AAの後継モデルはないでしょうか?

英語

I have been asking Yora to send the parts to me, but I have not received any response, and I am embarrassed.
Can you please let Yora know that I am waiting for her response.

Thank you for your suggestion.
Isn't there any succession model of AA planned?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません