翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/21 08:20:03
日本語
yoraさんに部品を送って欲しいと連絡しているのですが返答がなく困っています。
yoraさんに私へ連絡するようお願いしていただけないでしょうか?
提案ありがとうございます。
AAの後継モデルはないでしょうか?
英語
I am contacting Yora as I want him to send the parts, but am at a loss since he has not replied me.
Would you ask him to contact me?
Thank you for your suggestion.
Do you have a model that takes over AA?