翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/10/19 08:53:05

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ノーフリルズ(バナナのマーク)、バスストップ、地下鉄の駅があり、便利なロケーションです。
大家は別居ですがアパートは綺麗に保つようにしています。
家には4部屋あります。
キッチンは大きい冷蔵庫が二つあってたっぷりとスペースがあります。
キッチンには炊飯器、瞬間湯沸かし器、電子レンジ、トースター、お鍋、フライパン、お皿、ボウル、おはし、スプーン、フォーク等完備です。
部屋はベッド、クローゼット、デスク、チェアー等付きです。
インターネット、水道代、電気代、ガス代も全て家賃に含まれています。

英語

It is conveniently located with Nofuriruzu (banana mark), bus-stop and subway station.
The owner lives in a separate house but keeps the house clean.
There are 4 rooms.
There are 2 big wide-spaced refrigerators in the kitchen.
In the kitchen, there a rice-cooker, instantaneous water heater, a microwave , a toaster, pans, a frypan, plates, chopsticks, spoons, forks are facilitated.
In the room, there are a bed, a closet, a desk, a chair, and so on.
Internet, water, electric, gas bills are all included in the rent.

レビュー ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/10/19 09:39:19

元の翻訳
It is conveniently located with Nofuriruzu (banana mark), bus-stop and subway station.
The owner lives in a separate house but keeps the house clean.
There are 4 rooms.
There are 2 big wide-spaced refrigerators in the kitchen.
In the kitchen, there a rice-cooker, instantaneous water heater, a microwave , a toaster, pans, a frypan, plates, chopsticks, spoons, forks are facilitated.
In the room, there are a bed, a closet, a desk, a chair, and so on.
Internet, water, electric, gas bills are all included in the rent.

修正後
It is conveniently located with Nofuriruzu (banana mark), bus-stop and subway station.
The owner lives in a separate house but keeps the house clean.
The apartment has four rooms.
There are two large refrigerators in the kitchen with lots of space inside.
The kitchen is equipped with a rice-cooker, instantaneous water heater, microwave , a toaster, pans, a skillet.
Dishes and plates, chopsticks, spoons, forks are also available there.
Each room has a bed, closet, desk, chair and more.
The rent includes charges for the Internet, water, electricity and gas.

I think it is better to use the active voice (能動態) instead of the passive voice (受動態). And using the same phrase "There are..." for the two lines consecutively sounds a bit repetitious.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2016/10/19 09:56:20

Thank you for always. I appreciate your detailed reviews.

コメントを追加