翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/10/12 15:22:18

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Seems weird. I will look at the custom form and look at the real price. It was always 40-50

日本語

おかしいですね。税関の申請用紙と実際の値段を確認してみます。これまでそれはいつも40-50でした。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/10/15 15:37:49

元の翻訳
おかしいですね。税関の申用紙と実際の値段を確認してみます。これまでそれはいつも40-50でした。

修正後
おかしいですね。税関の申用紙と実際の値段を確認してみます。これまではいつも4050でした。

コメントを追加