Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/09 23:08:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

いきなりの動画で申しわけないです。
eBayではメールアドレスの記載が出来ないためこのような手段を取りました。

下記のメールアドレスにメールを頂ければお安くすることができます。
(eBayの手数料を節約できるため)

下記のメールアドレスにメールを頂ければ、ご希望の金額でお譲り致します。

決済はPaypalで行いますのでご安心ください。
頂いたメールアドレスに請求書をお送り致します。
それでは、ご連絡お待ちしております。

英語

I am sorry for sending a moving picture suddenly.
As I cannot write my e-mail address on eBay communication, I have used this way.

If you can send an e-mail to the address below, I can offer some discount.
(As I can save the commission fee charged by eBay.)

If you can send an e-mail to the address below, I can offer the price which you wish.

Please rest assured that I make settlement by PayPal.
I will send a bill to the address you let me know.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません