Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/30 18:17:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

請求書の金額の30%を振り込みました。
海外送金なので1週間以内には確認してもらえます
来週の月曜日日本サイズとインド製のピローケースを
発送します。

荷物の重さをおよそでいいので教えてください。
配送業者を手配します。

英語

I paid 30% of the invoiced amount.
As it is overseas money transfer, you will be able to receive it within one week.
I will send out Japanese size and made in India pillow cases on Monday next week.

Please let me know rough weight of the parcel.
I will arrange courier company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません