Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/26 21:50:45

kuromame
kuromame 50 中国語の翻訳を勉強中です。中→日翻訳の方が得意です。
中国語(簡体字)

处事不够圆滑
很多事情比较繁琐
好像。。。不知道
英语普及度不高
英语普及程度不够
可以再国际化一点。
Uber什么的网络服务开放。更多方便外国人参与的文化交流服务等。
冠冕堂皇少一些
有座位的便利商店
對外國人薪資不高

日本語

処理がスムーズとは言えない
色々結構手間がかかることが多い
何とも…分からない
英語の普及率が良くない
英語があまり普及していない
もっと国際化しても良い。
Uber等ネットワークサービスの制限を解く。もっと外国人が参加する文化交流サービス等を便利にする。
見かけだけ立派というのは少なめ
椅子があるコンビニ
外国人への給与が低い

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。