Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/16 11:29:04

morino_kumasan
morino_kumasan 50 英語のニュースやブログを読むことが大好きです。
日本語

いつもお世話になります。1周間前に○○さんに下記のメールを送りましたが、まだお返事をいただいて
おりません。売上金の振込が間もなく発生するので、とても困っています。口座をアクティブにしていただくよう至急お手続きお願いします。口座をアクティブにするために、何か追加で書類などの提出は必要でしょうか?口座がアクティブになるまで、どのくらいの時間がかかりますか?

英語

Hello xxx, (相手の名前)

I hope your everything is going well. This is xxx. (ご自身のお名前を)

I sent you an email like below a week ago, but I have not received your reply yet. I am very troubled because the payment will be transferred into the account soon. Could you please activate it immediately? Do I have to send you some additional documents for it? And how long does it take until being activate? Please let me know. Thank you.

Kind Regards,
xxx (ご自身のお名前を)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません