翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/09/12 15:16:09

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
英語

Unfortunately, vacuum packing shipping is forbidden by law from Srilanka. A new law last week just confirmed such fact. Also, I can only process shipping when I arrive at the capital but I will keep you infomed as possible.

日本語

あいにく、真空パックでのスリランカからの出荷は法律により禁止されています。同様の事例に基づき先週新しい法律が発表されました。また、首都に到着次第出荷の対応ができますので、何かありましたら可能な限りご連絡いたします。

レビュー ( 1 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/09/15 07:17:24

There is nothing to be revised in this translation.

atsuko-s atsuko-s 2016/09/15 09:39:15

Thank you very much for your review and comment.

コメントを追加
備考: infomedはinformedと思いますが、前後の文脈から推測して適切な英語訳をお願いします。