翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/09/12 01:59:39
英語
I make all of my income from playing music and need for you to be understanding of this and help give me the best prices.
I will like to do business with you on a regular basis! ☺
All The Best ,
日本語
私はすべての収入を音楽の演奏から得ており、その点を考慮して頂いた上で、あなたに最良の価格を提示して頂きたいと思っています。
あなたとは今後、定期的にお取り引きしたいと考えております。 :)
どうぞよろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/01/11 23:33:17
元の翻訳
私はすべての収入を音楽の演奏から得ており、その点を考慮して頂いた上で、あなたに最良の価格を提示して頂きたいと思っています。
あなたとは今後、定期的にお取り引きしたいと考えております。 :)
どうぞよろしくお願いいたします。
修正後
私はすべての収入を楽器の演奏から得ており、その点を考慮して頂いた上で、あなたに最良の価格を提示して頂きたいと思っています。
あなたとは今後、定期的にお取り引きしたいと考えております。 :)
どうぞよろしくお願いいたします。