Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/09 12:36:00

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

 7月は友達と奄美大島に行きました。奄美大島は沖縄の北に位置する鹿児島県の島です。まだ外国人観光客にあまり知られていないため中国人の観光客が全くいなかったのが良かったです。奄美大島には大変綺麗なサンゴ礁があり、実際水中に潜って見て写真をたくさん撮りました。後は、ダイビングをしたりカヤックしたりしました。一つ残念だったのは人が少なく町に活気があまりなく夜遊ぶ場所がなかったことです。今月は仕事でまたフランスに行く予定で非常に楽しみです。

英語

In July, I went to Amami Oshima with my friend. Amami Oshima is an island of Kagoshima prefecture, located to the north of Okinawa. As it is not well known among foreign visitors, it was good that I did not meet any Chinese sightseeing visitors. In Amami Oshima, there is an extremely beautiful coral reef, and I actually dove into the sea and took a tons of photographs. Also I enjoyed diving and kayaking. One thing I was sorry for is that few people live there so the town is not so exciting very much and there are few places to play in the night. And finally this month I will visit France on business again, so I am looking forward to it very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません