翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/06 00:16:50
日本語
急ぎの注文
はじめまして、○○と申します。日本からメールしています。
商品Aを1点、急ぎで購入したいのですが、可能でしょうか?
購入可能であれば、金額と支払方法をお知らせください。すぐに送金したいと思います。
到着までは、何日くらいかかるでしょうか?
よろしくお願いします。
英語
An urgent order.
Nice to meet you. I am ○○. I am sending an e-mail from Japan.
I would like to buy a piece if item A in a hurry. Would it be possible?
If yes, please let me know the price and the payment method. I will send money to you right away.
How long will it take for the item to be delivered?
I appreciate your help.