翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/29 11:11:48
日本語
私も住んでいるのは相模原ですよ。
実店舗ではなくebay向けのセラー様の荷物を預かって
販売代行をしております。
実店舗以上に在庫はあります。
会社を運営しているのは東京の多摩市という所です。
車なら20分程度の所です。
何かご要望があればご連絡ください。
時計の興味を持ってくれてありがとう。
あなたは何か聞きたいですか?
ご希望はありますか?
私も出来る範囲は努力します。
英語
I also live in Sagamihara.
I do not own a physical shop, but I keep the items of eBay sellers, and sell them on behalf of them.
We have more inventory than a physical shop has.
I operate the company in Tama City in Tokyo.
It is about 20 minute drive by car from Sagamihara.
If you have any request, please let me know.
Thank you fore showing your interest in the watch.
Do you have any questions?
Do you have any request?
I will do my best for you.