翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/24 13:25:54
本当に申し訳ありません。いくつか修正があります。目の色が明るいように感じました。この写真のような、ダークブルーやネイビーでお願いします。目の入れ方は、黒目が中心に寄っている寄り目でお願いします。このお写真の目のように真ん中に寄っている目にしたいです。前髪や横髪をこのようにしてください。この写真のポーズと同じポーズを1枚撮影してください。鼻水をもう少し多くしてほしいです。お口の左と右からもたれるよだれが欲しいです。お手数をお掛け致しますが、よろしくお願い申し上げます。
I am really sorry, but I would like to request some adjustment. I felt the color of the eyes is a little too bright. Can you change the color to dark blue or navy shown in this picture attached? Regarding the layout of black eyes, please put black eyes in bozz-eyed way a little. As this picture shows, I like the black eyes in a little centralized and bozz-eyed layout. Please arrange front hair and side hair in this way. Please shoot a photo of the same pose of the doll as the one in this picture. I need more snivel. I also need drool coming out from the right and the left side of the mouth. I am sorry for bothering you, but I appreciate your support.