翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/23 14:50:37

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

このライトの明かりだと日本人には受け入れられません
実際クレームを受け返品されました。このまま販売し続けたら、日本でのiPrimioのブランドイメージが悪くなります
すみませんがwhite lightのほうを日本にすぐ送っていただけませんか?

商品が届き次第、110個の在庫を送り返します
中国までの送料は12100円(806元)かかります。返品の送料はこちら側で払います

また、確認しておきたいのですが、今後はアメリカのほうではorange lightで販売を続けるのは間違いないですか?


英語

The brightness of this light would not be accepted by Japanese customers.
In fact, I received an item returned back from one of our customers. If we keep selling this item without changing anything, I am afraid that the brand image of iPrimo would be damaged.
I am sorry for bothering you, but can you send white light to Japan right away?

Once the item is delivered, I will send back 110 pieces of my stocks to you.
The shipping fee to China is 12,110 Yen (806 Yuan). We will cover the shipping fee for returning the items back to you.

Also, I would like to confirm, but is it sure that you keep selling orange light after now in US?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません