翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 2 Reviews / 2016/08/19 05:58:18
Let’s have ISOS help out with an interpreter. I believe they can assist via conference call between you, the medical provider and ISIS, at least that will be my recommendation. What is the best phone number for an ISOS Japanese interpreter to reach you?
ISOSに翻訳機で援助してもらいましょう。私は、少なくとも私の推薦する医療提供者とISISとの間の会議の呼びかけによってお手伝い出来ることを確かと考えます。あなたに伝わるISOSの日本語翻訳機の一番の電話番号は何番ですか。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
ISOSに翻訳機で援助してもらいましょう。私は、少なくとも私の推薦する医療提供者とISISとの間の会議の呼びかけによってお手伝い出来ることを確かと考えます。あなたに伝わるISOSの日本語翻訳機の一番の電話番号は何番ですか。
修正後
ISOSに通訳を手伝ってもらいましょう。彼らは、医学プロバイダーのあなたとISISの間での電話会議を通して、手助けできると思います。少なくともそれを私はお薦めします。ISOSの日本語通訳があなたと連絡をとるのに一番良い電話番号は何番ですか?
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
A good translation!