Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/15 20:51:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私のアパートまで送迎してくれる運転手は手配済みとのことで安心いたしました。

私のお部屋のドアノブにキーボックスがぶら下げてありそこに鍵を入れてあります。

暗証番号は「xxxx」です。

あなたは深夜でも自由にチェックインすることができますのでご安心ください。



英語

I rest assured to know that you have found a driver who takes you to my apartment.

There is a key box hanging on the door knob of my room, and the key is in the key box.

The pass code is "xxxx".

Please feel at ease because you can freely check in even in the midnight.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません