Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2016/08/15 12:04:11

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
日本語

お問合せありがとうございます。
申し訳ございませんが、弊社の物流倉庫が夏季休業期間でございまして
日本から発送できますのが8月17日となります。
そこから税関を抜けて、配達先に届けられるまで少し時間がかかると思う。
申し訳ございませんが、お届け希望日に商品を到着させるのは困難かと思います。
製品は8月17日に日本から出荷させていただきますので何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your enquiry.
I'm sorry but our distribution warehouse is on holiday for the summer.
We'll be able to send it from Japan on August 17th.
From then it will leave the customs house, and I think it will take a little time to deliver to the destination.
I'm sorry but I think it will be difficult for the item to arrive on the day you hoped for.
We will be shipping the item from Japan on August 17th, so I hope this is OK with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません