Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/15 11:59:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お問合せありがとうございます。
申し訳ございませんが、弊社の物流倉庫が夏季休業期間でございまして
日本から発送できますのが8月17日となります。
そこから税関を抜けて、配達先に届けられるまで少し時間がかかると思う。
申し訳ございませんが、お届け希望日に商品を到着させるのは困難かと思います。
製品は8月17日に日本から出荷させていただきますので何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.
We are sorry that our distribution warehouse is in the middle of summer vacation, so we can make shipment out of Japan on August 17th at the earliest.
After the shipment, it would take some more time to clear customs inspection, and to be delivered to recipient's address.
We are really sorry that we may not be able to complete the delivery before your requested delivery date.
We are going to make shipment of the item on August 17th. I would appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません