翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/08/11 01:45:43

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

原因が分かって安心しました。
ありがとうございます。

私はアップル公式の最大メモリー数、32GBで使用したいと思います。
したがって残りのメモリー32GBを返金して頂けますでしょうか?

配送料について。
前回7月26日に返品した時は私が配送料を払っております。
今回返品する際は着払で配送しても宜しいでしょうか?

英語

Thank you for letting me know the cause.
I would like to use 32 GB maximum memory of Apple officially.
So I would like to get refund 32 GB only of left memory.

About shipping
I paid shipping cost July 26.
Can I send it cash on delivery this time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Macのメモリーを返金したいという内容のメールです。(続き2)