翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/08/11 01:29:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

原因が分かって安心しました。
ありがとうございます。

私はアップル公式の最大メモリー数、32GBで使用したいと思います。
したがって残りのメモリー32GBを返金して頂けますでしょうか?

配送料について。
前回7月26日に返品した時は私が配送料を払っております。
今回返品する際は着払で配送しても宜しいでしょうか?

英語

I am relieved to know what the cause was.
Thank you.

I would like to use 32 GB which is the biggest memory Apple official has.
So could you refund me the rest of the money for the 38GB?
Regarding to the shipping.
I paid for the shipping last time I returned which was July 26th.
Could I ship it cash and delivery when I return it this time?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Macのメモリーを返金したいという内容のメールです。(続き2)