翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/11 01:23:58
日本語
原因が分かって安心しました。
ありがとうございます。
私はアップル公式の最大メモリー数、32GBで使用したいと思います。
したがって残りのメモリー32GBを返金して頂けますでしょうか?
配送料について。
前回7月26日に返品した時は私が配送料を払っております。
今回返品する際は着払で配送しても宜しいでしょうか?
英語
I rest assured to know the root cause.
I appreciate you told me about it.
I would like to use 32GB which is the official maximum number of amount of memory ob Apple.
Therefore, can you please issue a partial refund for the rest of 32GB of memory?
Regarding the shipping fee.
When I returned the item back to you on July 26th last time, I covered the shipping fee.
Can I return the item back to you by cash on arrival basis this time?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Macのメモリーを返金したいという内容のメールです。(続き2)