翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/10 09:42:21

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

先ほどeBayでクレームを提出した通りです。
良品と交換する必要がないので返品のみでお願いします。
郵便局EMSで返送手続きに時間がかかるので早めに返事を下さい。
EMSにて返送するために送料をどうすればいいですか?

英語

I just submitted complaint on eBay.
There is no need to exchange it with fine item, so please only accept return.
It takes time to process return for EMS at the post office, so I appreciate your soonest reply.
What should I do with the return shipping cost by EMS?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません