翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/03 23:27:47
日本語
気づくのが遅れてすみません。
私は商品が違っていることに気がつきました。
商品はこのまま使います。
ebayでの価格を比較すると送ってもらった商品の方がいくらか値段が安いようです。
30ドル返金してもらえませんか?
英語
Sorry for the late notice.
I noticed that the product is different.
I will use the product as it is.
I checked the price on ebay, and found that the product you sent seems to be less expensive than the one I ordered.
Could you give me a refund of 30 dollars?