翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/03 23:50:21
日本語
気づくのが遅れてすみません。
私は商品が違っていることに気がつきました。
商品はこのまま使います。
ebayでの価格を比較すると送ってもらった商品の方がいくらか値段が安いようです。
30ドル返金してもらえませんか?
英語
I'm sorry that I didn't find your message earlier.
I found the item you send to me was not as I ordered.
I decided to use this item.
It seems that this item's price on the eBay is some lower than which I have ordered at first.
Could you please refund me a difference as 30 dollars?