翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/08/08 17:57:19

risa_t
risa_t 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は日⇔英翻訳家で、丁...
英語

Thanks for vising us and we appreciate for that...

it was nice of you to visit us and showing interest in our collection...

it was a huge pleasure to meet you..

hope you are doing good..

we had mail you our price offer as per your selection

we are still waiting for your valuable feedback so that we can proceed further as per your requirement

Will be waiting to hear from you soon...

Please also acknowledge receipt of this mail ...

日本語

この度はお越しいただきありがとうございます。感謝申し上げます。

我々のコレクションをご覧いただき、興味をお持ちいただけたことを嬉しく思います。
お会いできてとても嬉しかったです。その後いかがでしょうか。

お選びいただいた作品の価格をメールにてご連絡差し上げました。

今後の進め方を検討するにあたり、あなたからの貴重なフィードバックをお待ちしております。

返信いただけますと幸いです。
また、本メールを受領されましたら、ご一報いただけますでしょうか。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/10 14:19:14

大変いいと思います。

risa_t risa_t 2016/08/10 17:49:05

レビューいただきありがとうございました。
まだまだ勉強中の身で恐縮ですが、今後とも精進していきたいと思います。
引き続き、ご指導のほどよろしくお願いいたします。

コメントを追加