翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/07 20:56:00

risa_t
risa_t 50 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 私は日⇔英翻訳家で、丁...
日本語

私は日本のAmazonで販売するためにあなたから○○を購入しました。しかし、あなたも○○を日本のAmazonで販売しています。あなたが金額を下げるので、利益がどんどん減ってしまいます。これでは継続してあなたから商品を仕入れすることはできなくなります。この商品を日本のAmazonで販売するのをやめていただくことは可能でしょうか?せっかくあなたから仕入れしたのに、売り手であるあなたのせいで利益がどんどん減ってしまうのは大変困ります。お返事お待ちしています。

英語

I bough oo from you to sell it in Amazo Japan. However, you are selling same products in there. My business is not profitable anymore as you are lowering the price. Thus, I need to stop buying the products from you. Is it possible for you to stop selling them in Amazon Japan? It is problematic that you as a seller are lowering my profit. I am looking forward to hearing back from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません