Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 1 Review / 2016/08/07 15:02:50

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 48 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
日本語

宿泊の予約をしました。
大人2人、子供4人で予約を取りました。
もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。
リネン、ベットの追加は不要です。


英語

I reserved our accommodation.
I got a reservation with two adults and four children.
I wanna add the other (three-year old baby), is it possible to stay with us ?
And I don't need addtion of linens and beds.

レビュー ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuyはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/08/08 15:37:54

元の翻訳
I reserved our accommodation.
I got a reservation with two adults and four children.
I wanna add the other (three-year old baby), is it possible to stay with us ?
And I don't need addtion of linens and beds.

修正後
I reserved our accommodation.
I got a reservation for two adults and four children.
I want to add another person (a three-year old baby), is it possible for us to stay there?
And I don't need additional linens and beds.

コメントを追加
備考: イギリス英語でお願いします。