翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/04 10:22:29

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

お問合せありがとうございます。

オーダーID:******

金額:

訳ありズボン3本セット。こちらは昨日キャンセルの依頼をいただいていたので、キャンセルが完了しております。

オーダーID:++++++

金額:

男性用グレーズボン1本。こちらはpaypalにてご入金が確認できておりますので、日本時間の8月4日に出荷予定です。

何卒よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your inquiry.

Order ID:******

Price:

A set of three pairs of pants with some reasons for the discount. I have canceled your order as I received your request for cancellation yesterday.

Order ID:++++++

Price:

A pair of gray pants for males. I have already confirmed your payment via PayPal, so they will be scheduled to be dispatched on August 4 in the JST.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません