翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/08/04 10:22:29
日本語
お問合せありがとうございます。
オーダーID:******
金額:
訳ありズボン3本セット。こちらは昨日キャンセルの依頼をいただいていたので、キャンセルが完了しております。
オーダーID:++++++
金額:
男性用グレーズボン1本。こちらはpaypalにてご入金が確認できておりますので、日本時間の8月4日に出荷予定です。
何卒よろしくお願い致します。
英語
Thank you for your inquiry.
Order ID:******
Price:
A set of three pairs of pants with some reasons for the discount. I have canceled your order as I received your request for cancellation yesterday.
Order ID:++++++
Price:
A pair of gray pants for males. I have already confirmed your payment via PayPal, so they will be scheduled to be dispatched on August 4 in the JST.
Thank you very much.