翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/08/04 10:21:25
日本語
お問合せありがとうございます。
オーダーID:******
金額:
訳ありズボン3本セット。こちらは昨日キャンセルの依頼をいただいていたので、キャンセルが完了しております。
オーダーID:++++++
金額:
男性用グレーズボン1本。こちらはpaypalにてご入金が確認できておりますので、日本時間の8月4日に出荷予定です。
何卒よろしくお願い致します。
英語
Thanks for your inquiry.
Order ID: ******
Total:
Three pairs of imperfect trousers. This order has been cancelled as we received cancellation request yesterday.
Order ID: ++++++
Total:
1 pair of men's gray trousers. This item is scheduled to be shipped on August 4 (Japan Standard Time) as the payment has been confirmed via PayPal.
Thank you,