翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/08/04 09:53:48
英語
Did you also canceled the Order:
*******?
I allready payed for it via paypal.
please respond.
日本語
ご注文もキャンセルなさいましたか。
*******?
すでにPaypal経由で支払いを済ませてしまったのですが。
お返事をお待ちしています。
レビュー ( 2 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/08/05 12:30:54
元の翻訳
ご注文もキャンセルなさいましたか。
*******?
すでにPaypal経由で支払いを済ませてしまったのですが。
お返事をお待ちしています。
修正後
以下のご注文もキャンセルされましたか。
*******?
すでにPaypalで支払いを済ませてしまったのですが。
お返事をお待ちしています。
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/08/05 13:39:52
元の翻訳
ご注文もキャンセルなさいましたか。↵
↵
*******?
すでにPaypal経由で支払いを済ませてしまったのですが。
お返事をお待ちしています。
修正後
*******のご注文もキャンセルなさいましたか?
すでにPaypal経由で支払いを済ませてしまったのですが。
お返事をお待ちしています。