翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/08/02 13:48:35

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 48 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
日本語

昨日注文したのですがクレジットカードが弾かれてしまい購入手続きを何度も行なってしまいました


今朝クレジットカード会社から連絡があり4回程支払った履歴が残っているようです

最終的にペイパルで支払いをしたのですが、できればクレジットカードで支払いを行いたいと考えています

一度クレジットカード払い(4回分)とペイパルの支払いを全てキャンセルさせていただき再度クレジットカードでお支払いさせていただきます


どの商品の在庫があるのかわかりませんので、合計金額と今後の手続きについて教えてください


英語

I orderd it yesterday, but have proceed the purchase for many times by use of my credit card.

A credit card company contact me in this morning, and my credit card career maybe remains payment for four times.

I think I wanna pay by my credit card as soon as possible, although I paid by paypal finally.

I will once cancel all career which have my credit card payment (payment of four times) and paypal one, and pay by my credit card again.

Please tell me about total price and future procedure because I don't know how items are sold.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません