翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/29 20:29:16
当社の事業としてオートバイやTRIKEの販売及びパーツの販売取付を行っています。
以前のメールでも報告していますが日本のオークションサイトで販売しておりURLは(。。。)です。
まだ完成していませんが自社販売サイトは(。。。)です。
これまでアメリカの問屋と取引しておりマフラーなどパーツを主に販売しています。
月間販売実績は100万円前後です。
7月20日に申し込み、既に9日が経過しています。
今現在ヘルメットとブーツの注文があるので早急に手続きをお願いします。
Our business enterprise is to sell motorcycles and TRIKEs, and to sell and install various parts.
As I reported in the previous e-mail, we are selling on an auction site in Japan, whose URL is (。。。).
Although it is still under construction, but our own sales WEB site is (。。。).
We have been dealing with suppliers in US until now, and we mainly sell motorcycle parts such as mufflers and so on.
The actual sales record per a month is around one million yen.
I placed an order on July 20th, and 9 days have already passed.
Currently, we have received some orders of helmets and boots now, so please go through the procedures right away.