翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/07/29 20:38:37
当社の事業としてオートバイやTRIKEの販売及びパーツの販売取付を行っています。
以前のメールでも報告していますが日本のオークションサイトで販売しておりURLは(。。。)です。
まだ完成していませんが自社販売サイトは(。。。)です。
これまでアメリカの問屋と取引しておりマフラーなどパーツを主に販売しています。
月間販売実績は100万円前後です。
7月20日に申し込み、既に9日が経過しています。
今現在ヘルメットとブーツの注文があるので早急に手続きをお願いします。
Our business are distribution of motorcycles, TRIKE, the parts of them and fixing parts.
As I reported in my previous mail, we sell on an auction site in Japan, the URL is:
(。。。)
It is under construction but our company site is:
(。。。)
We have had a deal with an American wholesale dealer, and we distribute muffler and parts mainly.
Our monthly sale performance is around 1000000 yen.
It past 9 days after we applied on July 20.
Please go through procedure promptly because we already received order for a helmet and boots currently.