翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 58 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2016/07/29 17:36:45
日本語
こんにちは
ご購入ありがとうございます。
ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、
心からお詫び申し上げます。
商品代金を、全額返金させていただきます。
返品不要です。
お手数ですが、評価の削除をお願いします。
大変申し訳ございませんでした。
宜しくお願いします。
ドイツ語
Guten Tag,
vielen Dank für Ihren Einkauf.
Die Unannehmlichkeiten tuen mir sehr leid. Ich bitte vielmals um Entschuldigung.
Ich erstatte Ihnen den gesamten Betrag. Die Ware brauchen Sie nicht zurück zu schicken.
Könnten Sie bitte die Bewertung zurück nehmen, wenn es Ihnen keine Umstände macht?
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten.
Mit freundlichen Grüßen
レビュー ( 1 )
melanie_16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/11/23 23:15:56
Sehr gut!