翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/29 18:31:15

shimauma
shimauma 52 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

こんにちは
ご購入ありがとうございます。

ご迷惑をおかけして誠に申し訳ございません、
心からお詫び申し上げます。

商品代金を、全額返金させていただきます。
返品不要です。


お手数ですが、評価の削除をお願いします。


大変申し訳ございませんでした。

宜しくお願いします。

ドイツ語

Guten Tag.
Vielen Dank für Ihren Einkauf.

Wir entschuldigen uns für die Umstände.
Wir bitten herzlich um Entschuldigung.

Wir werden den vollständigen Produktpreis zurückerstatten.
Die Ware brauchen Sie nicht an uns zurückzusenden.

Es wäre in unserem Interesse, wenn Sie das Feedback löschen würden.

Wir entschuldigen uns nochmals dafür.

Vielen Dank im Voraus für Ihre Mithilfe.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません