Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/07/29 12:33:26

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

わーすた定期ライブ 「わーすたランド わ-3」オフィシャル最終先着先行、2016年7月28日(木)15:00より、受付開始!!

わーすた定期ライブ 「わーすたランド わ-3」
オフィシャル最終先着先行、2016年7月28日(木)15:00より、受付開始!!

お申込みはこちら!
■オフィシャル最終先着先行
受付URL:http://r.y-tickets.jp/wasuta1602-hp2
受付期間:2016年7月28日(木)15:00~2016年8月2日(火)23:59

英語

The official final first-come-first-served Wa-suta regular live "Wa-suta Land wa-3"! starts accepting application from 15:00 July 28th 2016 (Thursday)!!
The regular live Wa-suta "Wa-suta Land wa-3"
The official final first-come-first-served Wa-suta will be opened for application from 15:00 July 28th 2016 (Thursday)!!

Register here:
■Official first-come-first-served:
Register URL http://r.y-tickets.jp/wasuta1602-hp2
Registration period: from 15:00 July 28th 2016 (Thursday) to 23:59 August 2nd (Tuesday)0

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TWSTA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。