Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/26 06:58:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

昨日、レンタルカーの更新手続きに行きましたOOOです。
その節はネットで日本語に翻訳して説明していただき、ありがとうございました。
契約更新の書類等ができましたら、添付して返信していただけると助かります。
またよろしくお願いします。

英語

I am ○○○ who visit you to apply update procedure on the rental car.
I really appreciate that you translated the documents to Japanese using Internet and kindly explained to me.
Once you complete updated contract documents, I appreciate if you can attach them when you reply to me.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません