翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/21 00:21:33

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

アイテムは2日では着きません。
前回は7月7日に送って7月12日に到着しています。
これはまれな事で本来EMSで一週間前後かかります。
順調配送されれば29日には間に合うと思いますが確約できません。
それでもよろしいでしょうか。
一応インボイスを送りますので良ければ支払いの方よろしくお願いいたします。

英語

The item cannot reach within two days.
Last time we dispatched one on July 7 and it arrived on July 12.
This is a rare case, and it usually takes about a week on EMS.
While I think the package will arrive in time for the 29th if it is on schedule, I cannot guarantee that.
Would that be all right with you?
I will send you the invoice, so I would like you to pay in advance unless you mind.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません