Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/10 04:40:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

出荷時の電池は切れていたので、電池を交換しました。
内容品は本体・ケース・外箱・取扱説明書・プライスタグです。
外箱は経年劣化のため、小さなへこみがあります。
2000年に数量限定発売ですぐに完売し、現在は生産していない非常にレアな商品です。
新品未使用品で、写真撮影や電池交換のために数回開封しただけです。

英語

As the battery equipped at the delivery was running out of power, it was replaced with a new one.
The components of this item are the item body, the case, the outer box, the instruction document and the price tag.
Due to the degradation over the years, there is a small dent in the outer box.
It was sold in 2000 in a limited number of release, and was immediately sold out completely. So it is very rare item which is not produced now..
This specific item is a brand-new and unused, and only just opened the outer box several times for taking pictures and replacing the battery.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません