Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/07/07 10:43:10

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

あなたは前回の発送時にAをリクエストしましたがAは入っていませんでした。
しかしリクエストしていないBが入っていました。
おそらくAとBを間違えて発送したと思います。
私はまだAを受け取っていません。
Bはすでに受け取っていますので、そちらにAは残っていないでしょうか。
確認をお願い致します。

英語

Although I had requested A in the previous shipment, A was not contained.
Instead, B was contained, which I never requested.
I guess you shipped B instead A by mistake.
I have not received A yet.
As I have B already, can you check if there is A remained in your place?
Please check it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません