Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/07 10:42:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

あなたは~主催の~体験を終了したことを、ここに証明いたします。

気遣いありがとうございます。もしかしたら、1名一緒に参加するかもしれません。決まり次第お知らせいたします。一緒に楽しく登れたらいいですね。
また、富士登山に必要な道具のリストをお知らせいたします。ご確認ください。
私から〇〇ファミリーに連絡を取ってみます。
いよいよ来週が実施日ですね。あなたのクライアントに会えるのを楽しみにしております。 

英語

I hereby certify that you completed ~ experience sponsored by ~.

Thank you for your concern. One more person might take part in together with me. Once it is decided, I will let you know. I wish we can enjoy climbing together.
Also, I will send you the list for the necessary tools to climb Mt. Fuji. Please confirm it.
I will try to contact ○○ family right now.
The planned date is coming in next week. I am looking forward to meeting your client.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません