翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/07/06 00:41:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

返信ありがとうございます
状況はだいたいわかりました
8月8日は有意義な時間になる事を願っています。

9日の時間に関してはaさんと調整しますので、今週中には返信致します。
お会いできるのを楽しみにしています

英語

Thank you for your reply.
I almost have understood the status.
I wish that August 8th would be a fruitful day.

Regarding the time on 9th, I will arrange the schedule with a, and will reply to you by the end of this week.
I am looking forward to seeing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません