翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/07/06 00:53:47

umigame_dora
umigame_dora 52 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
日本語

返信ありがとうございます
状況はだいたいわかりました
8月8日は有意義な時間になる事を願っています。

9日の時間に関してはaさんと調整しますので、今週中には返信致します。
お会いできるのを楽しみにしています

英語

Thank you for the response.
I roughly understood the situation
I hope that we will have a mutually beneficial time on August 8th.

Regarding the time frame on 9th, I will talk to a-san and get back to you this week.
I am looking forwarding to meeting you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません