翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/07/04 15:35:11

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

この黒髪の女の子のようにして欲しいです。ヒューマンヘアーでもモヘアでも良いですが、柔らかい髪が良いです。この写真の赤ちゃんの髪型を人形にすると、ウィッグに見える可能性がありますか?それなら、もう少し軽い雰囲気にしたい。私の好みを知っているKoryに後はお任せします。そして、前髪をピンで留め、おでこが見える髪型の写真も見たいです。お肌の色、肌の雰囲気、全体の雰囲気は、この写真の子とできるかぎりそっくりが良い。お洋服は、このような上品なベビー服でお願いします。

英語

I would like black hair like this girl. It can be human hair or mohair. Soft hair is fine. If we make a doll with the hairstyle of the baby in this picture, is it possible that it will look like a wig? If so, I would like to make it a little more stiff. After this, I will leave everything to Kory who knows my preferences. Also, I would like to see a picture of hairstyle with the bangs held back by a pin, revealing the forehead. Skin color, skin texture, the whole style should be made as similar to the child in the picture as possible. Regarding the clothes, I would like it to be good quality just like this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 人形製作のオーダー内容です。