翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/07/03 19:19:58

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Would you take 170?

Can I purchase all 5 cameras you have for 900? I received the other 5 I purchased from you. Only 1 of them I couldn't use for parts. Let me know.

Is the zipper broken? Any smells on the inside? Are the outside corners beyond repair?

日本語

170をとってくれますか?

私は、あなたが持っている全5台のカメラを900で購入することができますか? 私は、あなたから購入した他の5台を受け取りました。
そのうちのわずか1台がパーツに使用することができませんでした。知らせてください。

ジッパーは壊れていますか? 何か内側でにおいがしますか? 外側の角は修理不可能ですか?

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/07/04 23:44:03

Great!

コメントを追加