翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/07/03 19:13:35
Would you take 170?
Can I purchase all 5 cameras you have for 900? I received the other 5 I purchased from you. Only 1 of them I couldn't use for parts. Let me know.
Is the zipper broken? Any smells on the inside? Are the outside corners beyond repair?
170を買われますか。
貴方が持っている900のカメラを5つ全部買いたいのですが。貴方から購入した他の5つを既に受け取りました。
そのうち1つだけがパーツのため使用できません。ご連絡ください。
ファスナーは故障していますか。内部ににおいがありますか。外部のコーナーは修繕不可能ですか。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
170を買われますか。
貴方が持っている900のカメラを5つ全部買いたいのですが。貴方から購入した他の5つを既に受け取りました。
そのうち1つだけがパーツのため使用できません。ご連絡ください。
ファスナーは故障していますか。内部ににおいがありますか。外部のコーナーは修繕不可能ですか。
修正後
170を買われますか。
貴方が持っている900のカメラを5つ全部買いたいのですが。貴方から購入した他の5つを既に受け取りました。
そのうち1つだけがパーツを使用できません。ご連絡ください。
ファスナーは故障していますか。内部ににおいがありますか。外部のコーナーは修繕不可能ですか。